近年來,中國葡萄酒消費(fèi)大熱,各個國家、各個產(chǎn)區(qū)或是各個品種的葡萄酒越來越多地出現(xiàn)在消費(fèi)者視野里。消費(fèi)者在挑選時,“酒標(biāo)”是一個重要的參考依據(jù),它包含著酒名、產(chǎn)區(qū)、酒精度等眾多重要信息。但并非每位消費(fèi)者都會仔細(xì)閱讀標(biāo)簽或是能正確讀懂標(biāo)簽,對此,美國星座葡萄酒國際公司中國地區(qū)經(jīng)理夏仲邦認(rèn)為,葡萄酒的中文瓶標(biāo)要求將會更簡潔。
以葡萄年份替罐裝年份
據(jù)了解,目前我國葡萄酒標(biāo)簽執(zhí)行的是GB10344-2005《預(yù)包裝飲料酒標(biāo)簽通則》。按照《通則》的要求,葡萄酒應(yīng)強(qiáng)制標(biāo)示的內(nèi)容包括酒名稱、配料清單、酒精度、包裝(灌裝)日期、保質(zhì)期和凈含量等。其中,在強(qiáng)制標(biāo)示內(nèi)容的免除一項(xiàng)規(guī)定:葡萄酒和酒精度超過10%vol的其他飲料酒可免除標(biāo)示保質(zhì)期。
對此,夏仲邦認(rèn)為,葡萄酒硬性要求標(biāo)注灌裝日期其實(shí)不符合葡萄酒行業(yè)的特性,因?yàn)槠咸丫频墓嘌b日期一方面并不代表葡萄原料的采收年份,也跟產(chǎn)品的新鮮度沒有關(guān)系。
“既然規(guī)定酒精度10%以上的葡萄酒不用標(biāo)注保質(zhì)期,消費(fèi)者也不需要知道具體的灌裝日期,建議符合國標(biāo)的產(chǎn)品就應(yīng)該標(biāo)葡萄年份,不能標(biāo)注葡萄年份就標(biāo)注灌裝年份。”
此外,食品標(biāo)簽法規(guī)中要求所有進(jìn)口食品、飲料和酒類“外文一律全部翻譯成為中文”和“中文字的大小不得小于外文”。但夏仲邦認(rèn)為,此規(guī)定實(shí)際上很難執(zhí)行,而且對于保障消費(fèi)者權(quán)力沒有實(shí)際的意義,倒不如規(guī)定標(biāo)簽的字體尺寸更實(shí)際。
簡化酒標(biāo)引國際關(guān)注
“精簡酒標(biāo)”這個話題也引起了國際葡萄酒市場的關(guān)注。日前,在倫敦國際葡萄酒展會上,葡萄酒和烈酒貿(mào)易協(xié)會總裁Jeremy Beadles表示,酒標(biāo)繁雜會導(dǎo)致信息判斷失誤。葡萄酒產(chǎn)業(yè)應(yīng)該尋求一個更好的方法實(shí)現(xiàn)酒商和消費(fèi)者之間的交流,而不能僅依靠酒標(biāo),更不能妄圖把葡萄酒所有的信息都寫在酒標(biāo)上。
Jeremy Beadles舉法國酒標(biāo)為例。法國酒標(biāo)設(shè)置了條形碼,通過掃描電腦上就會顯示出詳細(xì)的葡萄酒介紹。許多酒商都支持Jeremy Beadles的觀點(diǎn),紛紛表示要精簡葡萄酒商標(biāo)。但是,也有人提出盒裝葡萄酒的酒標(biāo)不應(yīng)該簡化,因?yàn)樗陌b盒大,可以容納很多葡萄酒的信息。
相關(guān)新聞:一些國家的葡萄酒酒標(biāo)規(guī)定
葡萄酒標(biāo)簽是葡萄酒整體質(zhì)量的一部分,它包含著眾多信息,相當(dāng)于一張身份證。一般而言,葡萄酒酒標(biāo)通常包含酒莊的名稱、酒的名字、品種、容量、酒精度、出品國家、生產(chǎn)年份、封裝入瓶地點(diǎn)等。
1.法國酒標(biāo)
包括原產(chǎn)地產(chǎn)區(qū)管制證明、裝瓶酒商、創(chuàng)設(shè)年份、酒商所在地、裝瓶容量、酒商名稱、酒名、所有者的廠徽、酒精含量百分比。
2.法國波爾多(Margaux)酒標(biāo)
包括酒名、葡萄生產(chǎn)年份、裝瓶容量、酒品質(zhì)分類、裝瓶酒商、原產(chǎn)地產(chǎn)區(qū)管制證明。
3.美國酒標(biāo)
生產(chǎn)者和裝瓶者酒廠名稱、酒名、葡萄生產(chǎn)年份、產(chǎn)區(qū)、酒精含量百分比、原產(chǎn)地。